FC2ブログ

Entries

부보

옛날에 신세를 많이 진 분께서 어제 돌아가셨습니다.

죽기에는 너무 젊은 56살.
술이 많이 좋아하셨는 분이시고 자기 마음대로 자유롭게 사셨으니
간암에 걸린 것이 본망이었나 하면 좀 호될까.

지금쯤 좋은 곳에 가시고 좋아하신 술을 드시고 있을까.
_____

어떤 시설을 소개한 비디오의 한국어판 원고의 번역을 맡았습니다.
이렇게 한국어와 상관할 수 있어서 아주 기쁘네요.

근데 전에 만든 것과 변한 곳만 하면 된다는데
기준이 되는 일본어의 표현이 좀 딱딱해서 어떻게 할까 고민하고 있어요.

コメント

[C308] No title

항상 친절하게 대접해 주셔서 정말 감사드립니다.
제 혼자서는 해결 못할 경우에는 도움을 구할지도 모릅니다.

근데 몇번 봐도 가장 문제가 있는 것이 일본어 원고 같네요.^^;;

[C307] 제게 말씀하세요.

제가 도와드리고 싶네요.
  • 2012-11-19 09:13
  • 이원희
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

コメント

管理者にだけ表示を許可する

Appendix

프로필

chanmiyu

Author:chanmiyu
일본인 성우 구와지마 미유키(chanmiyu)의 블로그입니다.
05년부터 한글을 공부하고 있는데 중급의 벽을 넘을 수 없는 것이 제 고민이에요.
여러분,많이 도와 주세요!


캘린더

07 | 2020/08 | 09
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

기사


카운터

2009년 8월1일부터


현재의 관람수


검색


날씨


-天気予報コム- -FC2-

QR코드

QR