FC2ブログ

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

[C521]

일본어와 한국어는 아주 비슷한 언어이지만
소유격을 표현하는 방법이 좀 다르네요.
하짓날은 제가 똑똑한 것이 아니라 사전에 실려 있었을 뿐인데
사이시옷은 한국어의 독특한 용법이라서 그런지
오히려 인상적으로 외우기 쉬운 것 같네요.

[C516] 하짓날

하짓날이라는 글씨를 보니 한글 문법을 매우 잘하시네요.
하지+날의 사이에 ㅅ 이 들어가요. 이것을 [사이시옷] 이라고 하는데
어떨때에는 들어가고 어떨때에는 들어가지 않아서 한국인들도 어려워합니다.
이런 글자를 자주 눈으로 보고 글로 쓰는 방법 밖에는 없는 것 같아요.
  • 2016-07-29 16:02
  • 이원희
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

コメント

管理者にだけ表示を許可する

하짓날

어느새 오늘이 하짓날이네요.
장마중이라서 점점 무더워지는데
댐에서는 수량이 적어서 취수 제한을 행하고 있답니다.

일본어와 한국어에는 공통점이 많고
공부하기가 쉬운 언어라고 생각하는데
공통이다고 하나 간단한 것이 아닙니다.

바로 "하지"가 그럽니다.

하지를 한자로 쓰면 夏至이고 그것은 공통입니다.
하지만 그 발음을 보면
같은 한자인 것이 즉시 알기 어려운 것 같습니다.

한국어에서 하지(hajl)라는 단어는
일본어에서는 게시(gesi)라고 합니다.

어제부터 이 가을에 개최되는 한국어능력시험의 접수가 시작됐습니다.

저한테는 최상급이 아주 멀고
다시 봐도 또 수험료만 헛되게 될까봐 겁나서
볼까 말까 생각하고 있습니다.

일이 없어서 시간만 많아서
좀 우울한 장마 때를 지내고 있습니다.

コメント

[C521]

일본어와 한국어는 아주 비슷한 언어이지만
소유격을 표현하는 방법이 좀 다르네요.
하짓날은 제가 똑똑한 것이 아니라 사전에 실려 있었을 뿐인데
사이시옷은 한국어의 독특한 용법이라서 그런지
오히려 인상적으로 외우기 쉬운 것 같네요.

[C516] 하짓날

하짓날이라는 글씨를 보니 한글 문법을 매우 잘하시네요.
하지+날의 사이에 ㅅ 이 들어가요. 이것을 [사이시옷] 이라고 하는데
어떨때에는 들어가고 어떨때에는 들어가지 않아서 한국인들도 어려워합니다.
이런 글자를 자주 눈으로 보고 글로 쓰는 방법 밖에는 없는 것 같아요.
  • 2016-07-29 16:02
  • 이원희
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

コメント

管理者にだけ表示を許可する

Appendix

프로필

chanmiyu

Author:chanmiyu
일본인 성우 구와지마 미유키(chanmiyu)의 블로그입니다.
05년부터 한글을 공부하고 있는데 중급의 벽을 넘을 수 없는 것이 제 고민이에요.
여러분,많이 도와 주세요!


캘린더

11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

기사


카운터

2009년 8월1일부터


현재의 관람수


검색


날씨


-天気予報コム- -FC2-

QR코드

QR

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。