FC2ブログ

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

[C576]

영상번역이 한국어 능력보다 일본어 능력이 중요해서
한국어에 대해 아직 약한 부분이 있는 저 같은 사람에게는
좋을까 싶습니다.

그리고 컴퓨터를 사용하기도 하지만
전용 소프트만 다룰 수 있으면
그다지 어려운 작업은 없어요.

노후에도 수입을 얻는 방법을 찾으러
의외에 젊은이들보다 중년이 많고요.

노안은 저도 무서워하고 있는데요,
지금에는 아직 중증이지 않는 것 같습니다.

[C575] 끊임없는 자기개발에 경의를 표합니다.

번역을 넘어서 영상자막을 공부하신다니 대단하십니다.
컴퓨터도 해야하고 자판도 쳐야해서 젊은 사람들이 주로하는 작업인데.
배움에 대한 열정은 젊은이보다 더한 것 같습니다.
저는 노안(老眼)이 와서 책이나 모니터화면을 보는 것이 불편합니다.

미유키님으로부터 젊음의 활력을 나누어 받았으면 하네요.
^^
  • 2018-09-11 09:58
  • 이원희
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

コメント

管理者にだけ表示を許可する

대풍 21호

아주 강한 태풍이 일본 열도에 상륙했습니다.

상륙한 곳은 시코쿠, 간사이인데
여기 도쿄에서도 아침부터 가끔 비가 세게 내리고 있습니다.

올해는 여름 초반에도 큰비로 인해 심한 피해가 있었는데
또다시 비슷한 지역으로 태풍이 오고
천재의 해가 되고 있습니다.


이 달부터 오랜만에 영상 자막 번역을 공부하러
강좌에 다니고 있습니다.

한국어에 대해 조금 안다고 했었는데
대사와 대본이 다르거나 배우들이 아드리브를 한 장면에서는
듣기가 잘 안되서 곤란합니다.

이럴 때 옆에 바로 물어볼 수 있는 친구라도 하나 있었으면...

자기 능력이 부족한 게 원망스럽습니다.

하지만 수강료와 피시 소프트에 투자한 돈을 회수해야 하니까
화이팅!

コメント

[C576]

영상번역이 한국어 능력보다 일본어 능력이 중요해서
한국어에 대해 아직 약한 부분이 있는 저 같은 사람에게는
좋을까 싶습니다.

그리고 컴퓨터를 사용하기도 하지만
전용 소프트만 다룰 수 있으면
그다지 어려운 작업은 없어요.

노후에도 수입을 얻는 방법을 찾으러
의외에 젊은이들보다 중년이 많고요.

노안은 저도 무서워하고 있는데요,
지금에는 아직 중증이지 않는 것 같습니다.

[C575] 끊임없는 자기개발에 경의를 표합니다.

번역을 넘어서 영상자막을 공부하신다니 대단하십니다.
컴퓨터도 해야하고 자판도 쳐야해서 젊은 사람들이 주로하는 작업인데.
배움에 대한 열정은 젊은이보다 더한 것 같습니다.
저는 노안(老眼)이 와서 책이나 모니터화면을 보는 것이 불편합니다.

미유키님으로부터 젊음의 활력을 나누어 받았으면 하네요.
^^
  • 2018-09-11 09:58
  • 이원희
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

コメント

管理者にだけ表示を許可する

Appendix

프로필

chanmiyu

Author:chanmiyu
일본인 성우 구와지마 미유키(chanmiyu)의 블로그입니다.
05년부터 한글을 공부하고 있는데 중급의 벽을 넘을 수 없는 것이 제 고민이에요.
여러분,많이 도와 주세요!


캘린더

11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

기사


카운터

2009년 8월1일부터


현재의 관람수


검색


날씨


-天気予報コム- -FC2-

QR코드

QR

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。